Poedit или как сделать свой перевод плагина

Здравствуйте, сегодня поговорим о бесплатной программе Poedit, которая позволит нам изменить файлы с расширением mo и po, которые отвечают за перевод плагина на различные языки.

Скачать исходники для статьи можно ниже

Давайте рассмотрим следующий пример – возьмем плагин Mingle Forum (позволяющий создать форум на сайтах wordpress), он  имеет стандартную русификацию, но нам нужно вместо названия кнопки “Отправить быстрый ответ” выводить кнопку с надписью “Задать вопрос”.

Вот так выглядит форум до изменений, кнопка “Отправить быстрый ответ” выделена синей стрелкой на скриншоте ниже:

программ poedit

А так она будет выглядеть после изменений файлов po и mo с помощью программы poedit:

как пользоваться программой poedit

Как видите кнопку поменяла свою надпись.

При этом другого способа (без корректировки файлов mo  и po) как поменять надпись на данной кнопке (да и на других кнопках) – нет, то есть вы не сможете найти в коде файлов плагина Mingle Forum слово “Отправить быстрый ответ” и поменять его на “Задать вопрос” с помощью редактора кода.

 

Давайте же приступим к редактированию файлов русификации плагина.

 

1. Скачиваем бесплатную программу poedit с официального сайта разработчиков:

http://www.poedit.net/download.php

 

откуда скачать программу poedit

 

Если у вас операционная система windows, то нажимаем по ссылке poedit-1.5.5-setup.exe, как на скриншоте выше и скачиваем программу poedit или же можете перейти по следующей ссылке:

http://prdownloads.sourceforge.net/poedit/poedit-1.5.5-setup.exe

 

2. Открываем с помощью программы poedit файл po плагина Mingle Forum.
Скачиваем файлы русификации плагина Mingle Forum себе на компьютер с помощью программы FileZila или других ftp загрузчиков.
Файлы перевода на разные языки плагина Mingle Forum с расширением “.po” лежат в папке “i18n” (ваш домен/public_html/wp-content/plugins/mingle-forum/i18n):
файлы с расширением po
Заходим в программу Poedit, нажимаем на кнопку “Открыть” (как на скриншоте ниже) и открываем файл mingleforum-ru_RU.po:
редактирование файлов po и mo с помощью poedit
редактирование файла po
Интерфейс программы достаточно простой, то есть выбираете строку со словом которое нужно исправить (можно воспользоваться функцией поиска данной программы: Правка – Найти) и в самом низу в поле “Перевод” исправляете на нужное вам значение.
меняем перевод в файле po с помощью программы poedit
Далее жмем на кнопку “Сохранить”:
сохраняем изменения в файле po
После того как вы нажмете кнопку “Сохранить” программа poedit сохранит изменения в файле с расширением “po”, а также заменит файл с расширением “mo” (или же создаст его, если его нет).
3. Перебрасываем измененные файлы с расширением “mo” и “po” на сервер сайта.
Осталось последнее заменить старые файлы с расширением “mo” и “po” на новые.
Для этого можно воспользоваться программой FileZila или же “менеджером загрузок” вашего хостинга.
Все готово!

Введите свой email адрес для того, чтобы подписаться на мой блог:


knopkisoc

Poedit или как сделать свой перевод плагина: 2 комментария

  1. Константин

    Появился wordpress плагин – Codestyling Localization, позволяющий редактировать редактировать все файлы перевода (*.po/*.mo) непосредственно из админ-центра без необходимости внешнего редактора.
    “wordpress.org/plugins/codestyling-localization/”

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *